behemot
BEHEMOT. Din punct de
vedere morfologic este pluralul cuvântului ebr. behema, care apare de
nouă ori în VT (Deuteronom 32:24; Iov 12:7; 40:15; Psalmul 49:12,20; 50:10;
73:22; Ieremia 12:4; Habacuc 2:17) şi în toate cazurile, cu o singură excepţie,
se pare că sensul avut în vedere este acela de „fiare", „animale" sau
„vite". În Iov 40:15 însă, referirea din versetele care urmează sugerează
un anumit animal, şi de obicei se consideră că forma de plural în cazul acesta
are rol de întărire, „fiară mare" şi ea se referă la hipopotam, care se
potriveşte cel mai bine descrierii. S-a sugerat că ar deriva de la un cuvânt
egiptean ipotetic p’.ih.mw, „boul de apă", dar faptul că egiptenii
aveau alte cuvinte care să descrie hipopotamul face ca ipoteza să fie
improbabilă. Deşi au fost emise şi alte teorii, identificarea cu hipopotamul
poate fi acceptată cu titlu de probă la nivelul actual de cunoştinţe. LXX redă
cuvântul de aici prin ktenos. (*FIARĂ.)
BIBLIOGRAFIE
S. R. Driver şi G. B. Gray, The Book of Job, ICC,
1921, 1, p. 351-358; KB, p. 111; pentru o altă teorie, vezi G. R. Driver în Z.
V. Togan (ed.), Proceedings of the Twenty-Second Congress of Orientalists...
Istanbul... 1951, 2, 1957, p. 113; G. S. Cansdale, Animals of Bible
Lands, 1970, p. 100; J. V. Kinnier Wilson, VT 25, 1975, p. 1-14.
T.C.M.
Conform teoriei creationiste, dinozaurii au continuat sa existe pe pamanat in vremea lui Iov, si acest behemot nu e altul decat un sauropod. Descrierea facuta de Dumnezeu se potriveste perfect acestei creaturi. Ei au disparut in timp, din cauza schimbarilor climatice, a vegetatiei, cresterii numarului de oameni, vanatorii, etc.
RăspundețiȘtergere