Mamona
MAMONA. Acest cuvânt apare în Biblie
numai în Matei 6:24 şi Luca 16:9,11,13 şi este o transliterare a cuvântului
aramaic mamona. Acest cuvânt înseamnă bogăţie sau profit, dar Cristos
vede în el lăcomia egocentristă care pune stăpânire pe inima omului şi care, de
aceea, Îl înstrăinează de Dumnezeu (Matei 6:19 ş.urm.): când un om
„posedă" un lucru, în realitate acel lucru Îl posedă pe om. (vezi punctul
de vedere care susţine că Mamona vine de la cuvântul de origine babiloniană mimma,
„absolut nimic"). „Bogăţiile (mamon) nedrepte" din Luca 16:9
se referă la bogăţii câştigate în mod necinstit (F. Hauck, TDNT 4, p. 388-390)
sau pur şi simplu, bogăţii câştigate din motive egoiste (vezi Luca 12:15
ş.urm.). Înţelesul posibil este că astfel de bani, folosiţi pentru alţii, pot
fi transformaţi prin aceasta în adevărate bogăţii în viaţa de apoi (Luca
16:12).
BIBLIOGRAFIE
C. Brown, NIDNTT, p. 836-840; J.D.M. Derrett, Law
in the New Testament, 1970.
E.E.E.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu