piept
PIEPT. Pot fi distinse patru utilizări
ale cuvântului.
1. Cuvântul ebr. dad sau sad
(Iov 3:12; Ezechiel 23:21, etc.); cuvântul gr. mastos, care se referă la
supt, etc., de la femeie sau de la un animal (Plângerile 4:3; Luca 11:27).
2. Acelaşi cuvânt folosit cu sens
figurativ (Isaia 60:16; 66:11), ca un simbol al bogăţiei.
3. Cuvântul ebr. hazeh (Exod
29:26; Levitic 8:29, etc.), pieptul unui animal tăiat şi gătit, şi care era
deseori dat ca şi dar legănat.
4. Cuvântul aram. hadi
(Daniel 2:32), pieptul, echivalent cu termenul gr. stethos din NT, unde
când cineva se bătea în piept însemna că trece prin chinuri sufleteşti (Luca
18:13), iar culcarea pe pieptul cuiva era un semn de afecţiune (Ioan 13:23,
25). Cuvântul „sân", în ebr. heq (Mica 7:5), este o paralelă
apropiată a acestui sens din urmă a cuvântului. În Osea 13:8, VSR traduce „le
sfâşii pieptul" (Cornilescu, „învelişul inimii"), dar cuvântul ebr. leb
se traduce cu „inima lor".
B.O.B.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu