scriere
SCRIERE. De la un capăt la celălalt al
anticului Orient apropiat, cel puţin de prin anul 3100 î.Cr., scrierea a fost o
amprentă a civilizaţiei şi a progresului. În mileniul al doilea î.Cr. au
existat mai multe experienţe care au dus la dezvoltarea alfabetului, având
drept rezultat secundar o creştere generală a nivelului culturii. Deşi numărul
de documente din perioada preexilică, ce au fost găsite în Palestina, este mic
în comparaţie cu miile de documente din Egipt, Mesopotamia şi Siria, ele arată
ca este rezonabil să se presupună că apropierea de alte centre culturale a
stimulat în Palestina, de-a lungul tuturor perioadelor, arta de a scrie. Cele
mai comune cuvinte pentru scriere, a scrie (ebr. katab; aram. ketab;
gr. grapho) apar de peste 450 de ori în VT şi NT.
I. Referinţe biblice
Se spune că Moise a scris (Exod 17:14) Decalogul
(Exod 24:12; 34:27), cuvintele lui Iahve (Exod 24:4), Legea (Tora, Iosua 8:31),
şi a vorbit despre o copie scrisă a ei (Deuteronom 27). El a scris de asemenea
toate rânduielile (Deuteronom 30:10) şi hotărârile (Exod 34:27; cf. 2 Împăraţi
17:37), precum şi ordonanţele legale (Deuteronom 24:1; Marcu 10:4), amănunte
despre călătoriile făcute de israeliţi (Numeri 33:2), şi cuvintele cântării
victoriei (Deuteronom 31:19, 22). La scrierea acestora el a fost ajutat de
persoane cu putere asupra poporului (probabil oameni învăţaţi soterim,
Numeri 11:16, „funcţionari"; cf. akkad. sataru, „a scrie"),
care, datorită capacităţii lor de a consemna deciziile, erau strâns legaţi de
sistemul judecătoresc (Deuteronom 16:18; 1 Cronici 23:4; Iosua 8:33). În timpul
călătoriilor din Exod, preoţii au scris blesteme (Numeri 5:23) şi nume pe
obiecte (17:3). Iosua a scris o copie a celor Zece porunci (Iosua 8:32) şi a
legământului reînnoit (24:26).
Samuel a scris constituţia („dreptul")
împărăţiei recent create a lui Saul (1 Samuel 10:25). David a scris scrisori
comandantului lui, Ioab (2 Samuel 11:14) şi amănunte din administraţia
Templului, cum a făcut şi fiul lui, Solomon (2 Cronici 35:4), care a
corespondat cu Hiram din Tir (2 Cronici 2:11). Împăratul Siriei a scris o
scrisoare despre Naaman către împăratului lui Israel (2 Împăraţi 5:5). Ca în
toate perioadele, *scribii de la curte erau adeseori folosiţi la scrierea de
liste cu numele unor persoane (1 Cronici 4:41; 24:6; vezi de asemenea Numeri
11:26; Isaia 10:19, Ieremia 22:30; Neemia 12:22).
Prorocul Isaia a scris (2 Cronici 26:22; Isaia 8:1)
şi a dictat unui scrib (30:8). În vremea lui, Ezechia a scris scrisori (’iggeret)
lui Efraim şi Manase (2 Cronici 30:1; cf. Isaia 38:9, intitulat „scrierea (miktab)
(în vers. Cornilescu „cântarea"; n.tr.) lui Ezechia" şi a primit
scrisori de la Sanherib, împăratul Asiriei (Isaia 37:14; 39:1; 2 Cronici
32:17). Ieremia i-a dictat lui Baruc, copistul lui (Ieremia 30:2; 36:27; 45:1),
cum probabil a făcut şi Osea (8:12) şi Maleahi (3:16), deoarece cuvântul scris
era o parte importantă a prorociei (2 Cronici 21:12), valoarea lui fiind
accentuată şi de Iov (19:23).
Daniel şi înţelepţii Babilonului ştiau să citească
şi probabil ştiau şi să scrie (Daniel 5:24 ş.urm.). Ca şi în perioadele
anterioare (*ALERGĂTORI, *ASIRIA, *BABILON), în împărăţie exista o
corespondenţă activă. Neemia a scris legământul (Neemia 9:38), în timp ce oponenţii
lui din Samaria i-au scris împăratului Persiei (Ezra 4:6-7), cum au făcut şi
alţi cârmuitori regionali (Ezra 5:7; 6:2). Ezra însuşi era un logofăt ce scria
decrete sau documente de stat în dialectele locale (8:34), în stilul
persoanelor cu putere de la curte, care îl includ şi pe Mardoheu, în numele
împăratului (Estera 9:28 ş.urm.), care îşi punea *pecetea (Daniel 6:25).
Isus Cristos şi apostolii Lui s-au referit în mod
constant la Scripturile scrise (de ex. „este scris" - gegraptai -
apare de 106 ori). Chiar Domnul nostru Însuşi a fost un om învăţat (Ioan
7:14-15), care a citit în mod public (Luca 4:16-19) şi care cel puţin o dată a
scris în mod public (Ioan 8:6). Preotul Zaharia a scris pe o tăbliţă de scris
cernită (Luca 1:63), iar Pilat, guvernatorul roman, a dispus ca o inscripţie
trilingvă să fie pusă pe cruce (Ioan 19:19, 22).
Ioan (21:24), Luca (1:3; Faptele Apostolilor 1:1)
şi chiar Pavel (Galateni 6:11; Filimon 19; Romani 15:15), deşi deseori folosind
un copist ca Terţiu (Romani 16:22), au scris mărturiile istorice şi epistolele
care au ajuns până la noi. Până în Apocalipsa există o referire constantă la
scriere, ea fiind folosită la scrisori, la consemnarea a dovezilor juridice şi
la înregistrarea mărturiei (Apocalipsa 1:11; 21:5). Deoarece scrierea, prin
natura ei, este un mijloc de comunicare, declarare şi mărturie, ea este
întrebuinţată pentru a ilustra cele imprimate, scrise de Duhul Sfânt în (engrapho,
2 Corinteni 3:2 ş.urm.) sau pe (epigrapho, Evrei 8:10, 10:16) minte şi
inimă (cf. Ieremia 31:33; Proverbe 3:3).
II. Materialele
Aproape orice suprafaţă netedă era folosită pentru
a se scrie pe ea.
a. Piatra
Inscripţiile erau gravate pe suprafeţele pietrelor
şi ale stâncilor (Iov 19:24), textele monumentale fiind inscripţionate pe o
suprafaţă pregătită în prealabil pe un obelisc sau pe pereţi stâncoşi (de ex.
inscripţia pe mormântul eb. *ŞEBNA, IBA, fig. 53, cf, 43, 48). Suprafeţele mai
moi sau mai aspre puteau fi acoperite cu un strat de ipsos înainte de a scrie
pe ele, ca în Egipt sau pe pietrele de altar (Iosua 8:32; Deuteronom 27:2
ş.urm.). Tăbliţele din piatră erau în mod normal folosite pentru textele
regale, comemorative sau religioase sau pentru copiile publice ale edictelor
juridice (*HAMMURAPI). Asemenea tăbliţe dreptunghiulare, probabil nu mai mari
de 45x30 cm, au fost întrebuinţate pentru scrierea celor Zece porunci (Exod
32:16). Aceste tăbliţe (luhot: VA, VSR „table") au fost „scrise cu
degetul lui Dumnezeu" sau „scrisul lui Dumnezeu" (miktab ‘elohim),
considerate de obicei a fi o scriere clară, bine scrisă, spre deosebire de
simplele zgârieturi ale omului. Cuvântul „tăbliţă" (luah) descrie
probabil mai curând forma (dreptunghiulară) , decât materialul, şi nu există
nici o certitudine că în VT acest termen ar denota o tăbliţă de lut, deşi este
cunoscută întrebuinţarea unor asemenea tăbliţe în Palestina în mileniul al
doilea î.Cr. (vezi mai jos punctul c.)
b. Tăbliţele de scris
Tăbliţele folosite de Isaia (30:8) şi de Habacuc
(2:2) au fost probabil table de scris, confecţionate din lemn sau din fildeş
având o suprafaţă scobită acoperită cu un strat de ceară (acad. leu).
Asemena table de scris, de obicei prinse cu balamale pentru a forma un diptic
sau un poliptic, puteau fi întrebuinţate pentru orice fel de scris. Foaia individuală
era numită „uşă", termen folosit de asemenea pentru o coloană de scris
(Ieremia 36:23, VA „foi"). Cea mai veche foaie găsită până în prezent, la
Nimrud, Asiria, poartă pe ea o inscripţie de 6.000 de rânduri, este datată în
jurul anului 705 î.Cr. (Iraq 17, 1955, p. 3-13) şi este de tipul celor
arătate şi pe sculpturi ca fiind folosite de scribi pentru notele de teren
(IBA, fig. 60). Tăbliţe de scris similare, predecesoarele tăbliţe de scris
folosită în şcoli, au fost frecvent utilizate în antichitate (Luca 1:63; pinakidion,
o tăbliţă mică de scris, VA „tablă").
c. Tăbliţa de lut (vezi şi IV. a.)
„Cărămida" (lebena) folosită de
Ezechiel (4:1) a fost probabil din lut, asemănătoare tăbliţelor folosite în
Babilon la consemnarea planurilor şi în construcţii, deşi cuvântul ar putea fi
folosit pentru a descrie orice ţiglă plată. „Tabla" mare pe care Isaia a
trebuit să scrie cu „condeiul unui om" (spre deosebire de cel al unui
logofăt iscusit?) era o foaie sau „o suprafaţă nescrisă" dintr-un material
nespecificat (Isaia 8:1, gillayon).
d. Papirusul
Papirusul nu este menţionat direct în VT ca
material pentru scriere (egipt. ni(t)r(w); akad. ni’aru). Se
putea totuşi obţine din Fenicia, de la Lacul Huleh şi râul Iordan (*PAPIRUSURI)
începând cu secolul al 19-lea î.Cr., şi folosirea lui este atestată de urmele
lăsate pe reversul peceţilor imprimate, ataşate iniţial la acest material
perisabil (de ex. reversul peceţii lui *GHEDALIA). O mostră a unei scrieri
ebraice antice pe papirus s-a găsit într-o peşteră de lângă Marea Moartă (vezi
Gibson, 1, p. 31 ş.urm.). Papirusul (termen de l-a care s-a derivat cuvântul
engl. „paper" - hârtie) le era de asemenea cunoscut asirienilor şi
babilonienilor în secolul al 7-lea (R. P. Dougherty, „Writing on Parchment and
Papyrus among the Babylonians and the Assyrians", JAOS 48, 1928, p.
109-135). Folosit considerabil în Egipt în toate perioadele, au fost găsite
papirusuri printre *Sulurile de la Marea Moartă din perioada secolul al II-lea
î.Cr. - secolul al II-lea d.Cr. „Trestia de hârtie" a lui Isaia (19:7
(VA), arot), deşi poate fi o referire indirectă la papirusuri, este
interpretată mai bine drept „loc neroditor". „Hârtia" folosită de
Ioan (2 Ioan 12) era probabil papirus (gr. chartes).
e. Pielea şi pergamentul
Pielea era uneori întrebuinţată în Egipt la
registrele de lucru, întrucât cerneala putea fi spălată şi suprafaţa refolosită
(K. A. Kitchen, TynB 27, 1976, p. 141). Cel puţin în timpul perioadei persane,
în Babilonia, unde nu creştea papirusul, pieile erau preparate pentru a se
putea scrie pe ele. Piei de capre şi oi vor fi fost la îndemâna israeliţilor,
şi întrebuinţarea lor pentru copii ale textelor biblice în perioada NT
(*MANUSCRISELE DE LA MAREA MOARTĂ) reflectă probabil o practică mai timpurie.
f. Ostraca
Ostraca sau cioburile (vezi *Papirusuri şi ostraca,
n. ed.) reprezentau un alt material obişnuit pe care se putea scrie deoarece
preţul lor scăzut şi accesibilitatea lor le făceau mai ales utile pentru
scrierea unor însemnări scurte cu condeiul sau cu pensula. Asemenea cioburi au
fost recuperate în cantitate mare din Palestina, dovedindu-se foarte rezistente
şi putând fi folosite în cazul în care cerneala era ştearsă. Din perioada
monarhiei au fost găsite în jur de 240 de piese. Vezi A. Lemaire, Inscriptions
Hebraiques, 1, Les Ostraca, 1977 (*PAPIRUSURI ŞI OSTRACA).
Piesele din ceramică avea uneori anumite caractere
înscrise pe ea înainte sau după arderea ei. Aceste caractere dau de obicei
numele proprietarului, conţinutul sau capacitatea vasului (*PECAH; *PECETE, I.
f.).
III. Instrumentele de scris
1. Existau dălţi din metal şi cuţite de gravat
pentru efectuarea unor inscripţii în metalul, pe fildeş sau lut (*ARTE ŞI
MEŞTEŞUGURI; *PECETE). „Stiletul" (heret) sau „condeiul" (’et)
folosit de Ieremia cu vârful lui de „fier" a fost interpretat fie ca fiind
folosit pentru scris cu o „peniţă" moale, fie ca un vârf foarte dur pentru
a scrie pe fier, plumb sau pe alte suprafeţe tari (Isaia 8:1, Vulg. stylus
; vezi de asemenea Iov 19:24). Nici unul dintre multele instrumente cu vârf
excavate până în prezent nu poate fi identificat cu certitudine ca folosit
pentru scrierea liniară. „Condeiul scribilor" („pana cărturarilor" în
versiunea Cornilescu; n.tr.) (Ieremia 8:8) folosit pentru scrierea cu cerneală
pe cioburi, papirus sau alte suprafeţe netede era o trestie, despicată sau
tăiată astfel încât să acţioneze ca o pensulă. În Egiptul antic asemenea
condeie erau tăiate din papură (Juncus maritimus) de 15-40 cm lungime,
capătul fiind tăiat sub forma unei dălţi, astfel încât să se poată face linii
groase sau subţiri cu marginea mai lată sau mai îngustă. În perioada
greco-romană stuful (Phragmites communis) era tăiat într-o formă
ascuţită şi despicat asemenea unei peniţe (A. Lucas, Ancient Egyptian
Materials and Industries, 1948, p. 417). Acest gen de condei a fost kalamos-ul
folosit în perioada NT (3 Ioan 13). Stiletul folosit pentru scrierea cuneiformă
era o trestie având suprafaţa terminală pătrată. Pentru o analiză a formei,
metodei de întrebuinţare şi pentru reprezentări de scribi cu condeie, cuţite şi
stilete vezi G. R. Driver, Semitic Writing (3), 1976, p. 17 ş.urm.
2. Cerneala era de obicei un cărbune negru (mangal,
cărbune de lemn) amestecat cu clei de arbore sau ulei în vederea folosirii pe
pergament, sau amestecat cu o substanţă metalică pentru scrierea pe papirus.
Era păstrat ca o turtă uscată în care scribul îşi băga condeiul umezit.
Cerneala de pe piesele de ostraca de la Lachiş era un amestec de carbon şi fier
(ca gogoaşele de ristic sau sulfatul feros). Romanii foloseau de asemenea un
extract de sepia (Persius, Satires 3. 13), care, asemenea celor mai
multe cerneluri, putea fi uşor şters prin spălare (Numeri 5:23) sau prin
zgâriere cu „cuţitul condeiului" (Ieremia 36:23, ebr. ta’ar soper,
„cuţitul scribului") întrebuinţat în mod normal pentru ascuţirea sau
tăierea condeielor sau a sulurilor. S-a sugerat că termenul ebr. deyo,
„cerneală" (Ieremia 36:18), ar trebui corectat în reyo (= egipt. ryt,
„cerneală"; T. Lambdin, JAOS 73, 1953, p. 154), însă acesta nu este un lucru
cert. Cerneala folosită de Pavel (2 Corinteni 3:3) şi Ioan (2 Ioan 12) este
denumită simplu „negru" (melan).
„Călimara" (Ezechiel 9:2-3, 11; ebr. qeset)
ar putea fi paleta (egipt. gsti), tabla îngustă, dreptunghiulară, din
lemn, cu o adâncitură lungă pentru păstrarea condeielor din papură, şi
scobituri rotunde pentru turtele de cerneală neagră şi roşie. Pentru ilustraţii
cu privire la aceste palete, etc., vezi W. C. Hayes, The Sceptre of Egypt,
1, 1953, p. 292-296; J. B. Pritchard, The Ancient Near East, 1958, fig.
52, 55; IBA, p. 32, fig. 27. Palete similare se foloseau în Siria, fiind
purtate de scrib „la brâu" (Ezechiel 9:2-3,11), după cum se arată pe stela
aramaică a lui Bar-Rekub (ANEP, p. 460).
IV. Forme de documente
a. Tăbliţele
Documentele pe lut efectuate în scrierea cuneiformă
variază în mărime (de la aprox. 6 mm pătraţi până la 45x30 cm) în funcţie de
mărimea spaţiului necesar pentru text. Inscripţia de la stânga la dreapta
mergea în şiruri (uneori liniate) în jos pe prima suprafaţă (cca. netedă) până
la muchia ei inferioară marginii de jos, apoi continua în josul celeilalte feţe
(convexe), începând din partea stângă a marginii de sus. Când nu era suficientă
o singură tăbliţă pentru terminarea lucrării, fiecare text din serie era legat
de un colontitlu şi un colofon (vezi mai jos punctul VI.) pentru a-i
indica poziţia corectă.
Contractele erau adeseori introduse într-o
învelitoare de lut pe care se repeta textul şi pe care se imprimau *peceţile
martorilor. Inscripţiile istorice sau comemorative mai lungi erau scrise pe
prisme de lut sau pe cilindri cu aspect de butoiaş, care erau adesea aşezate ca
straturi de fundaţie. Tăbliţele de lemn sau tablele de scris variau în mărime
şi în numărul de foi în funcţie de necesităţi.
b. Sulul
Forma obişnuită a „cărţii" în vremurile
biblice era un sul (megilli) de papirus, piele sau pergament, textul
fiind scris „pe dinlăuntru" (recto), iar atunci când era necesar se
continua „pe din afară" pe partea din spate (verso), după cum descrie
Ezechiel (2:10). Acesta era uneori numit „rolul unei cărţi" (megillat
seper; Psalmul 40:7; Ezechiel 2:9; versetele 2 şi 4 din Ieremia 36 din
vers. LXX (B) (chartion biblion) sugerează întrebuinţarea de papirus.
Termenul pentru sul (cf. bab. magallatu) nu este neapărat un termen de
dată mai târzie în ebr. (BDB) şi se poate ca tradiţia iudaică ce reclama
efectuarea unor copii ale Legii pe un sul de piele (Soferim 1.1-3) să
reflecte o practică timpurie.
Termenul ebr. seper, tradus de obicei
„carte" în VA, se putea referi la un sul (ca în VA Isaia 34:4, în mod
corect). El denotă orice document pe pergament sau papirus (R. P. Dougharty,
op, cit., p. 114) şi semnifică „o scriere, un document, o comunicare scrisă sau
o carte" (cf. acad. sipru). Termenul este sinonim cu cel pentru
„scrisoare" (‘iggeret, Estera 9:25), fiind folosit şi pentru o
scrisoare sau o poruncă din partea împăratului (2 Samuel 11:14; 2 Împăraţi
5:10; 10:1; Isaia 37:14) sau un decret pus în circulaţie (Estera 1:22).
Seper, ca termen general pentru
scriere, este folosit în legătură cu cele vestite de un proroc (Ieremia 25:13;
29:1; Daniel 12:4); referitor la un certificat legal de divorţ (Deuteronom
24:1; Ieremia 3:8; Isaia 50:1); un contract pentru cumpărarea unei proprietăţi
(Ieremia 32:11); sau la o acuzaţie (Iov 31:35). Termenul denotă de asemenea un
registru general (Neemia 7:5; Geneza 5:1), un legământ (Exod 24:7) sau o carte
a legii (Deuteronom 28:61; Iosua 8:31), o carte de poeme (Numeri 21:14; Iosua
10:13), precum şi colecţii de date istorice (1 Împăraţi 11:41; 14:19; 1 Cronici
27:24; 2 Cronici 16:11; 25:26). O singură dată termenul „cărţile" (plural separim)
se referă la scripturile canonice ale epocii (Daniel 9:2). El se referă la
consemnări divine (Psalmii 69:28; 139:16; Maleahi 3:16; Exod 32:32; Daniel
12:1) şi o singură dată la învăţătură de carte în general (Isaia 29:11; cf.
Daniel 1:4). Acest termen şi cuvinte înrudite cu el au apărut cu semnificaţii
similare în textele de la *Ugarit, iar seper, scrib, apare ca un cuvânt
împrumutat în Egipt, în timpul sec. al 13-lea î.Cr.
Sulul, asemenea tablelor de scris şi al tăbliţelor
de lut, era scris în coloane al căror număr depindea de lungimea textului,
aceasta fiind variabilă (Ieremia 36:23), şi prin urmare lungimea lui era
variabilă.
În vremurile NT „cartea" (biblion) era
un sul ca cel folosit pentru Cartea Legii (Marcu 12:26; Luca 4:17-20). Ea forma
un sul (Apocalipsa 6:14) alcătuit din secţiuni de *papirus, o trestie din care
se extrăgea măduva şi se folosea (byblos). Asemenea termenului ebr. seper,
grec. biblion putea să se refere la orice formă (specificată sau
nespecificată) de document scris, incluzând listele de înregistrare (Filipeni
4:3; Apocalipsa 13:8). „Cărţile" (plural ta biblia; Ioan 21:25; 2
Timotei 4:13, de unde „Biblia" noastră) a ajuns să fie un termen care
denotă Scripturile adunate la un loc. Acolo unde s-a avut în vedere un sul mic,
s-a folosit termenul de biblaridion (Apocalipsa 10:2, 8-10).
c. Codicele
Prin secolul al 2-lea d.Cr. sulul a început să fie
înlocuit de codice, o colecţie de foi îndoite şi fixate împreună la una dintre
margini, şi adesea protejate de coperţi. Acesta a fost un pas important în
dezvoltarea „cărţii" moderne, şi s-a bazat pe forma materială a tăbliţei
de scris. La început aceste caiete din papirus sau pergament au fost puţin
folosite pentru literatura păgână, însă folosite în Palestina (Mishnah, Kelim
24.7), şi mai ales în Egipt, pentru scrierile biblice unde adaptarea „formei de
codice pentru a cuprinde toate textele din VT şi NT întrebuinţate în
comunităţile creştine... a fost completă, conform dovezilor de care dispunem
înainte de sfârşitul secolului al 2-lea, dacă nu chiar mai devreme". În
afara cercurilor creştine forma codicelui a fost în general acceptată prin
secolul al 4-lea d.Cr. S-a sugerat, fără însă a se dovedi, că această formă a
fost dezvoltată de Biserica creştină primară datorită uşurinţei transportului
şi a referirii. Fireşte se poate ca acele membranai cerute de Pavel (2
Timotei 4:13) să fi fost un carnet din papirus, de adrese sau alte scrieri ale
lui, sau, mai probabil, o scriere creştină timpurie, posibil a doua Evanghelie
sau Cartea mărturiilor, o antologie de pasaje din VT folosită pentru a veni în
sprijinul învăţăturilor creştine. Aceste scrieri se deosebeau de „cărţi" (ta
biblia), care erau probabil în general sub formă de suluri (ale LXX).
Pentru importanţa primelor codice în istoria *Canonului Scripturii vezi C. H.
Roberts în P. K. Ackroyd (ed.), Cambridge History of the Bible, 1, 1970,
p. 57.
V. Scrierile
a. Hieroglifele
(i) Egipteană. Scrierea autohtonă a
Egiptului faraonic apare sub trei forme: hieroglifică (gr. hieros,
„sacră", şi glyphe, „gravură"), hieratică (gr. hieratikos,
„preoţească"), şi demotică (gr. demotikos, „populară").
1. Sistemul hieroglific. Hieroglifele
egiptene sunt semne pictografice, la origine imagini care aveau drept scop
exprimarea lucrurilor pe care le reprezentau; multe dintre ele au fost curând
folosite pentru exprimarea sunetelor - în mod specific pentru consoanele
cuvântului egiptean pentru lucrul reprezentat de hieroglifa-desen. Un astfel de
semn a putut apoi fi folosit pentru a simboliza aceleaşi consoane în
ortografierea altor cuvinte. Unele dintre aceste semne fonetice au ajuns să
simbolizeze doar o asemenea consoană, devenind astfel primele semne alfabetice
ale lumii. Totuşi, egiptenii nu au izolat niciodată aceste semne ca un alfabet
separat, cum au făcut vecinii lor semitici din vest. După majoritatea
cuvintelor egiptene ortografiate prin semne de sunet sau fonetice urmează un
semn-desen sau „determinant", care semnifică clasa generală în care intră
cuvântul. Totuşi, în foarte multe cazuri ar fi mai exact să se spună mai
degrabă că semnele fonetice erau de fapt adăugate în faţa semnului-desen (al
aşa-zisului „determinant") ca şi complemente pentru a preciza varianta
corectă sau sunetul corect al semnului-desen, şi astfel nu semnul-desen ci
semnificaţia lui corectă, era cea care acţiona faţă de cuvântul scris fonetic
ca un clasificator (cf. H. W. Fairman, Annales du Service des Antiquités de
l’Égypte 43, 1943, p. 297-298; cf. P. Lacau, Sur le Systeme
hiéroglyphique, 1954, p. 108). Acolo unde un semn fonetic putea avea mai
mult decât o singură valoare fonetică, puteau fi adăugate semne alfabetice
suplimentare pentru a arăta care variantă a fost intenţionată, deşi aceste
semne alfabetice suplimentare erau uneori adăugate şi acolo unde nu exista nici
o ambiguitate.
2. Sistemul hieratic şi cel demotic.
Celelalte două scrieri egiptene, cea hieratică şi cea demotică, sunt adaptări
ale scrierii hieroglifice, ce i-au păstrat minunatele figuri pictografice de-a
lungul istoriei egiptene. Scrierea hieratică este o formă cursivă a scrierii
hieroglifice, scrisă cu condeiul şi cerneală pe papirus, redusă la simboluri
formale, ce nu mai sunt pictografice, pentru uşurinţa unei scrieri rapide.
Hieratica este faţă de hieroglife ceea ce este scrierea obişnuită de mână faţă
de caracterele de tipar. Hieroglifele apar pentru prima dată în Egipt exact
înaintea întemeierii monarhiei faraonice (dinastia 1), cca. 3000 î.Cr., a intrat
în uz la scurt timp după aceea. Cea de-a treia formă a scrierii egiptene,
scrierea demotică, este pur şi simplu o formă mai rapidă şi mai abreviată a
scrierii hieratice, care apare pentru prima dată aproximativ în secolul al
7-lea î.Cr. şi, asemenea celorlalte două scrieri a durat până în secolul al
5-lea d.Cr.
3. Descifrarea. Scrierile antice ale
Egiptului au ieşit în cele din urmă din uz în sec. al 4-lea (scrierea
hieroglifică) şi respectiv al 5-lea (scrierea demotică) d.Cr., şi au rămas o
carte pecetluită timp de treisprezece secole, până ce descoperirea Pietrei de
la Rosetta în 1799 din timpul expediţiei egiptene a lui Napoleon a făcut
posibilă descifrarea scrierilor şi limbajului antic egiptean. Piatra de la
Rosetta conţine un decret bilingv al lui Ptolomeu V, 196 î.Cr., în greacă şi
egipteană, cea în egipteană fiind atât în scrierea hieroglifică cât şi în cea
demotică. Această descoperire precum şi obeliscul Bankes i-au dat până la urmă
posibilitatea francezului J. F. Champollion
să ducă la bun sfârşit, în 1822, descifrarea de bază a hieroglifelor
egiptene, arătând că ele au fost folosite în mare măsură fonetic şi că limba
egipteană a fost de fapt numai strămoşul celei copte, care este limba bisericii
egiptene autohtone.
4. Scopul. Încă de la început hieroglifele
egiptene au fost folosite pentru toate scopurile: pentru consemnări istorice,
pentru texte religioase şi pentru scopuri mondene administrative. Ele erau de
aceea desenate pe papirus sau ostraca, cioplite pe monumente de piatră şi gravate
în lemn sau metal, oriunde erau necesare inscripţii. Totuşi, de la începutul
mileniului al treilea scrierea mai rapidă şi cursivă - cea hieratică - a
devenit uzuală pentru scrierea pe papirus, şi astfel pentru toate consemnările
din viaţa cotidiană şi administraţie, în timp ce hieroglifele au continuat să
fie folosite pentru toate textele oficiale, pentru inscripţii în piatră şi
pentru scopuri monumentale. Începând din secolul al 7-lea î.Cr., scrierea
demotică a înlocuit în mare măsură scrierea hieratică ca scriere folosită în
afaceri şi administraţie, iar începând cu secolul al 10-lea î.Cr. scrierea
hieratică a devenit scrierea papirusurilor religioase.
BIBLIOGRAFIE
În legătură cu scrierile egipt.vezi A. H. Gardiner,
Egyptian Grammar, 1957, p. 5-8. Referitor la hieroglife ca desene, vezi
N. M. Davies, Picture Writing in Ancient Egypt, 1958, ilustrată color.
Cu privire la originea şi începuturile sistemului hieroglific, vezi S. Schott, Hieroglyphen:
Untersuchungen zum Ursprung der Schrift, 1950, şi P. Lacau, op. cit. Pentru
Piatra de la Rosetta vezi broşura BM The Rosetta Stone, şi referitor la
descoperitorul ei, vezi W. R. Dawson, JEA 43, 1957, p. 117 cu ibid., 44, 1958.
p. 123. În legătură cu descifrarea hieroglifelor, vezi F. U. Griffith, JEA 37,
1951, p. 38-46, sau A. H. Gardiner, op. cit., p. 9-11; Egypt of the Pharaohs,
1961, p. 11-14, 19-26.
(ii) Hitita. Sistemul de hieroglife
întrebuinţat de hitiţii din Anatolia şi Siria, mai cu seamă în cea de-a doua
jumătate a mileniului al doilea î.Cr., a fost descifrat în 1946 (vezi AS 3,
1953, p. 53-95) şi această scriere este în prezent studiată în detaliu şi este
folosită pentru compararea cu dialectele hitite scrise în scrierea cuneiformă.
Sistemul constă dintr-o serie de silabe simple (ba, da etc.) cu semne-cuvânt
pentru substantivele comune (pământ, împărat); vezi E. Laroche, Les
Hieroglyphes Hittites, 1, 1960.
b. Scrierile cuneiforme
(i) Acadiana. În Babilon pictogramele au
fost întrebuinţate pentru scrierea pe lut şi piatră începând cu aproximativ
anul 3100 î.Cr. În curând s-a constatat însă că este dificil să se traseze
linii curbe pe lut, şi pictograma a fost treptat înlocuită de reprezentarea ei
făcută printr-o serie de incizii sub formă de ic. O altă schimbare în vederea
uşurării procesului de scriere a avut ca rezultat trecerea de la scrierea pe
coloane verticale de la dreapta la stânga la scrierea clasică pe orizontal, în
coloane, rândurile desfăşurându-se de la stânga la dreapta. În cadrul unei
dezvoltări majore semnele-cuvânt (ideogramele) au fost folosite pentru a
reprezenta cuvinte cu aceleaşi sunete, dar cu semnificaţii diferite (de ex.
masă, masă) sau silabe în alte cuvinte (de ex. mamă, masă). Anumite semne erau
de asemenea folosite ca determinanţi puşi înaintea sau după cuvintele dintr-o
clasă distinctă (de ex. divinităţi, nume de persoane şi de locuri, animale,
obiecte din lemn, etc.). Pe la 2800 î.Cr. scrierea cuneiformă se dezvoltase pe
deplin, deşi formele semnelor au fost modificate în diferite perioade de timp
(pentru un tabel ce ilustrează această dezvoltare vezi IBA, fig. 22).
Din mileniul al treilea î.Cr. scrierea cuneiformă,
folosind cel puţin 500 de semne diferite, a fost larg răspândită în afara
Mesopotamiei (unde era întrebuinţată pentru limbile sumeriană, babiloniană şi
asiriană). Ea a fost adaptată pentru scrierea altor limbi, mai ales pentru
dialectele semitice de vest, pentru huriană, pentru diferitele limbi hitite. În
Palestina, în timpul secolelor al 15-lea - al 13-lea î.Cr. oraşele principale
foloseau scrierea cuneiformă în diplomaţie şi administraţie. Tăbliţe cu scriere
cuneiformă au fost găsite la *Taanac (12), Sihem (2), Afec (3), Tell el-Hesi,
Ghezer, Haţor, Ierihon. Descoperirea unei copii a unei părţi din Epopeea lui
Ghilgameş la Meghido în 1955 (’Atiqot
2, 1959, p. 121-128) arată că în acea perioadă puţinii scribi deprinşi cu
această scriere aveau la dispoziţie textele literare babiloniene majore şi
lucrările de referinţă.
(ii) Ugarita. La Ras Shamra, în secolele
15-13 î.Cr., scribii foloseau acadiana cuneiformă pentru corespondenţa
internaţională şi pentru unele texte economice. În paralel cu aceasta însă s-a
dezvoltat un sistem unic de scris. Acest sistem combina simplitatea alfabetului
canaanit (fenician) existent cu sistemul mesopotamian de scris pe lut cu
stiletul, transcriind astfel alfabetul consonantic cu ajutorul scrierii
cuneiforme. Deoarece noul sistem era folosit atât pentru limba semită, cât şi
pentru cea ne-semită (huriana), s-au dezvoltat 29 de semne (prin adăugarea
câtorva icuri după un model simplu ce semăna prea puţin sau deloc cu acadiana)
pentru a reprezenta consoanele şi trei semne ’alep cu vocale variabile
(’a ’i ’u). Un număr de tăbliţe de practică scribală dau ordinea alfabetului
care a prefigurat ordinea ebraică (C. Virolleaud, Palais royal d’Ugarit,
2, 1957).
Această scriere a fost folosită pentru textele
religioase, literare (mitologice) şi administrative şi pentru câteva scrisori.
Deşi mai uşor de învăţat decât acadiana, există până în prezent puţine dovezi
că ar fi fost folosită în mare măsură; însă câteva mostre ale unei forme
diferite au fost găsite la depărtări mari, la Bet-Şemeş, Tabor şi Taanac, şi în
diferite locuri din sudul Siriei. Se pare că inventarea acestui sistem a venit
prea târziu pentru a elimina scrierea liniară feniciană care era deja
statornicită şi simplificată. Pentru o evaluare generală, vezi C. H. Gordon, Ugaritic
Textbook, 1967.
(iii) Persana veche. Pe la sfârşitul
secolului al 7-lea î.Cr. scrierea alfabetică aramaică înlocuise în mare măsură
scrierea cuneiformă, mai puţin în câteva centre tradiţionale şi în câteva
tipuri de documente ale templului pentru care, ca şi în Babilon până în 75
d.Cr., a continuat să se folosească scrierea cuneiformă.
Sub perşii ahemenizi, pentru limba lor
indo-iraniană (ariana) s-a întrebuinţat alături de scrierea aramaică un sistem
special, derivat din scrierea cuneiformă a Babilonului. Această cuneiformă
simplificată este cunoscută mai ales din textele istorice cu privire la
domniile lui Darius I şi Xerxes. O inscripţie a lui Darius I scrisă în
babiloniană şi elamită pe o piatră în Behistun, în Vechia Persie, a furnizat
cheia pentru descifrarea scrierilor cuneiforme, versiunea în persana veche
fiind descifrată la scurt timp după ce fusese publicată copia lui Rawlinson din
1845. Această scriere cuneiformă cuprinde 3 semne vocalice, 33 de semne
consonantice cu vocală inerentă, plus 8 ideograme şi 2 semne pentru despărţirea
cuvintelor. O formă diferită a scrierii cuneiforme s-a folosit, în fazele ei
mai timpurii, pentru limba elamită (sud-vestul Persiei), iar ulterior pentru
peste 2.000 de texte economice din Persepolis , cca. 492-460 î.Cr. (G. G.
Cameron, Persepolis Treasury Tablets, 1948; R. T. Hallock, Persepolis
Fortification Tablets, 1969).
c. Scrierile lineare
(i) Folosirea considerabilă a hieroglifelor
egiptene şi a scrierii cuneiforme babiloniene în Siro-Palestina începând cu
mileniul al doilea î.Cr. (de ex. *EBLA) a stimulat producerea unor sisteme mai
simple de scris pentru limbile locale. La Byblos *GHEBAL, în timpul celui de-al
doilea mileniu, a înflorit un sistem de aproximativ 100 de semne silabice, dar
ele deocamdată nu sunt încă pe deplin înţelese. În acelaşi timp în Creta au
apărut scrierile liniare A şi B, şi o scriere înrudită în Cipru, din care s-au
găsit mostre la Ugarit (cipro-minoic). Descoperiri izolate atestă existenţa şi
a altor scrieri în această perioadă, mai ales trei tăbliţe de lut de la Tell
Deir, Alla din Valea Iordanului, şi o stelă de la Balu ah, în Moab.
(ii) Scrierile liniare alfabetice. Se pare
că la începutul mileniului al doilea î.Cr. un scrib ce trăia în Siro-Palestina,
probabil la Byblos, şi-a dat seama că limba lui ar putea fi reprezentată prin
mult mai puţine semne decât erau cuprinse în oricare dintre sistemele silabice
mai greoaie folosite la vremea aceea; fiecare consoană putea fi prezentată
printr-un singur simbol. Simbolurile adaptate au fost desene după modelul
egiptean. Scrierea hieroglifică includea desene ce simbolizau numai sunetele
iniţiale ale numelor lor, de exemplu simbolul r, „gură" pentru sunetul
r. Valoarea principiului alfabetic a constat în reducerea numărului de
simboluri până ce a rămas un singur simbol pentru fiecare sunet consonantic din
limba respectivă. Până când grecii nu au preluat alfabetul, vocalele nu au fost
reprezentate separat. Este probabil ca simbolurile să fi fost tratate iniţial
drept consoane plus vocale potrivite (de exemplu, ba, du gi). Cu această
descoperire remarcabilă omenirea a dobândit un mijloc simplu de înregistrare,
care în cele din urmă a spart monopolul *scribilor şi a pus scrisul la îndemâna
fiecăruia (vezi mai jos punctul VI.).
În Palestina au fost găsite mostre ale acestui
strămoş al tuturor alfabetelor, care au fost datate puţin înainte de 1500 î.Cr.
Mostrele respective prezintă doar câteva semne, probabil nume personale,
zgâriate pe ceramică şi metal, întreaga serie de semne - în jur de treizeci -
apare în singurul dintre primele grupuri de texte recuperate până în prezent,
scrise sub o formă a acestui alfabet, şi anume, inscripţiile „proto-sinaitice".
Acestea sunt scurte rugăciuni şi dedicări zgâriate pe pereţii interiori de
către cananiţii angajaţi în minele egiptene de turcuoaze de la Serbit el-Khadim
în sud-vestul Sinaiului în timpul secolului al 16-lea î.Cr. De-a lungul
următorilor 500 de ani semnele au fost simplificate, pierzându-şi forma lor
pictografică. Mostrele găsite în aşezările din Canaan arată o folosire
răspândită şi o standardizare crescândă (de ex. ostraca de la Lachiş, Haţor,
vârfurile de săgeţi de lângă Betleem şi Liban; vezi A. R. Miliard, Kadmos,
15, 1976, p. 130-144).
Ordinea literelor este atestată de alfabetul
cuneiform de la Ugarit (sec. al 13-lea î.Cr.), o imitaţie timpurie, după cum
arată un ostracon din Izbet Sarţah, lângă Afec (cca. 1100 î.Cr.; M. Kochari,
Tel Aviv 4, 1977, p. 1-13). Acrostihurile ebr. prezintă şi ele această ordine a
literelor (Naum 1:2-14; Psalmul 9, 10, 25, 34, 111, 112, 119, 145; Plângerile
1-4; Proverbe 31:10-31; Eclesiasticul 5:13,29). Grecii şi-au însuşit literele
în aceeaşi ordine. Motivul pentru care literele au fost aşezate în acea ordine
este nesigur. S-au sugerat cauze mnemonice sau similarităţi în denumirea sau
natura sunetelor exprimate (Driver, op. cit., p. 180-185, 271-273).
(iii) Feniciană - ebraica timpurie. În
general, începând cu anul 1000 î.Cr. putem urmări în mod limpede istoria
literelor, cu toate că există puţine exemplare scrise între anii 1000-800 î.Cr.
Direcţia scrisului a fost standardizată ca în Egipt, de la dreapta la stânga.
Majoritatea documentelor erau confecţionate din papirus şi prin urmare au
pierit în solul umed. Cele care au supravieţuit, pe pietre, ceramică şi metal,
dovedesc prompta acceptare a scrierii pentru toate scopurile. În mod evident ea
a fost bine statornicită înainte de sfârşitul mileniului al doilea î.Cr., reprezentând
o unealtă pregătită pe care israeliţii au avut-o la dispoziţie, pentru a fi
folosită la consemnarea şi predarea legilor lui Dumnezeu şi a istoriei
lucrărilor Lui în folosul lor (vezi A. R. Millard, EQ 50, 1978, p. 67 şi urm.).
1. Inscripţiile monumentale
majore pentru studiul epigrafiei ebraice sunt: (a) Calendarul agricol de
la *Ghezer, atribuit în mod divers unei mâini arhaice sau neîndemânatice şi
datat în secolul al 10-lea î.Cr. (DOTT; p. 201-203). (b) Stela lui Meşa,
împărat al Moabului (*PIATRA MOABITĂ). Această inscripţie de 34 de rânduri este
importantă pe plan istoric, constituind în acelaşi timp un exemplu al
dezvoltării scrierii ebr. monumentale folosite într-un loc îndepărtat, cca. 850
î.Cr. Literele bine tăiate prezintă deja o tendinţă spre cursivitate. Acest
aspect se observă de asemenea la (c) *Inscripţia de la Siloam (IBA, fig.
56), datată din timpul domniei lui Ezechia, cca. 710 î.Cr., şi la (d)
Inscripţia de pe mormântul intendentului regal din Siloam, având aproximativ
aceeaşi dată (*ŞEBNA; IBA, fig. 53). Pentru forma lapidară a scrierii vezi
*peceţi. La această dată literele feniciene şi aramaice aveau deja propria lor
formă distinctivă.
2. Scrierea cursivă pe care vor fi folosit-o
iniţial scriitorii VT apare pe vârfurile de săgeată gravate şi în alte texte
mai mici de prin anul 1000 î.Cr. Cea mai timpurie colecţie de texte sunt cele
75 de ostraca din Samaria, unele dintre ele fiind atribuite domniei lui
Ieroboam II (cca. 760 î.Cr.; Y. Yadin, Studis in the Bible, 1960, p.
9-17; DOTT; p. 204-208). Acestea prezintă o scriere clară, cursivă, scrisă de
scribi cu o experienţă îndelungată. Cuvintele nevocalizate sunt despărţite prin
puncte mici. Câteva cioburi dispersate, găsite la Ierusalim, Bet-Şemeş, Tell
el-Hesi, Meghido şi Eţion-Gheber arată că scrierea este apropiată de cea
folosită în inscripţia din tunelul Siloamului şi s-a schimbat numai puţin în
forma exterioară până la perioada scrierilor de la Lachiş, datate în prin
590-587 î.Cr., şi a celor mai multe cioburi de la Arad de la sfârşitul istoriei
lui Iuda, ce prezintă un stadiu mai avansat al scrierii uzitate (DOTT, p.
212-215; ANET, p. 568-569; A. Lemaire, op. cit.).
(iv) Aramaica. Când s-au stabilit în Siria,
arameii au adoptat alfabetul canaanit şi i-au dat progresiv trăsături distinctive.
Cele mai timpurii texte (cca. 850-800 î.Cr.) sunt cel din stela parţial
ilizibilă de la Melqart a lui Bar-hadad (*BEN-HADAD; DOTT, p. 239-241, cu
remarca însă că al doilea rând nu poate fi citit „Fiu al lui Tabrimmon")
şi cele de pe două bucăţi de fildeş ce poartă numele lui *Hazael. La scurt timp
după anul 800 î.Cr. Zakkur, împărat al Hamatului, a înălţat o stelă cu o
inscripţie de 46 de rânduri, şi pe la 750 î.Cr. a fost consemnat pe trei stele
un tratat între necunoscutul Bar-ga,ayah şi Mati,-el din *Arpad. Un stil din ce
în ce mai cursiv este atestat de stela Bar-rakkab (ANEP, p. 460). Pe măsură ce
s-a răspândit aramaică, alfabetul a prins repede rădăcini în Asiria şi Babilon,
în detrimentul scrierii cuneiforme. Documentele de papirus au pierit, însă o
listă de nume pe un rest ceramic de la Nimrud (*CALAH) din Asiria de la
începutul sec. al 7-lea î.Cr. (J. B. Segal, Iraq 19, 1957, p. 139-145),
notiţe zgâriate pe tăbliţe de lut, şi o scrisoare lungă scrisă pe un ciob şi
trimisă de la Erech la Ashur în jurul anului 650 î.Cr., arată folosirea
alfabetului. Documentele de papirus găsite în Egipt arată dezvoltarea scrierii
de prin anul 600 î.Cr. (o scrisoare din Filistia trimisă în Egipt) până la
sfârşitul perioadei persane, mai ales în documentele din sec. al 5-lea de la
Elephantine (DOTT; p. 256-269) şi din alte locuri (G. R. Driver, Aramaic
Documents of the Fifth Century BC, 1954).
(v) Primele scrieri iudaice. Descoperirile
MS de la Wadi Qumran (*MANUSCRISELE DE LA MAREA MOARTĂ), din grotele din Iudea
(în special textele datate de la Murabba at) şi inscripţiile descoperite în
osuarele din zona Ierusalimului au determinat o abundenţă de materiale pentru
studiul paleo-ebraicii oficiale şi cursive şi pentru studiul primelor scrieri
iudaice din secolul al 3-lea î.Cr. până în sec. al 2-lea d.Cr. Căderea
Imperiului Persan şi înlocuirea aramaicii comune de la curtea imperială au dus
la multe variaţii locale.
1. Scrierea arhaică sau proto-iudaică din Iuda,
cca. 250-150 î.Cr., după cum se reflectă în Ms. de la Qumran, arată o scriere
formală derivată din aramaică persană care pe la sfârşitul secolului al 3-lea
constituia un hibrid între scrierea oficială şi cea cursivă şi era apropiată de
scrierile aramaice comune din Palmira şi Nabateea care au apărut şi ele în
această perioadă. Deşi aceste scrieri naţionale nu pot fi încă datate mai
exact, uneori pot fi deosebite scrieri oficiale, semi-oficiale şi într-adevăr
cursive. Această scriere poate fi de asemenea văzută pe monezile din acea
perioadă.
2. Perioada hasmoneană (cca. 150-30 î.Cr.) a fost
cea în care s-a dezvoltat scrierea oficială, mai dreptunghiulară şi mai
ascuţită, observată în primele ei stadii în papirusul de la Nash, datat în
prezent pe la 150 î.Cr.
3. Perioada irodiană (30 î.Cr. - 70 d.Cr.) a fost o
perioadă de dezvoltare rapidă şi textele pot fi astfel datate cu exactitate.
4. Perioada post-irodiană (după 70 d.Cr.) este în
prezent bine cunoscută din documentele comerciale şi juridice datate. Scrierea
cursivă nu este o scriere literară, însă este o scriere foarte bine conturată.
Dezvoltarea tuturor acestor stiluri de scris iudaice este ilustrată şi
discutată în amănunt de F. M. Cross (The Bible and the Ancient Near East,
ed. G. E. Wright, 1961, p. 133-202). Studierea scrierii ebraice timpurii, a obiceiurilor
scribilor şi a formelor de litere este foarte importantă în analizarea felului
în care s-au putut sau nu furişa erori în textul VT.
(vi) Greaca. Alfabetul grecesc a fost prin
tradiţie atribuit lui Cadmus, un comerciant fenician (Herodot, Ist. 5. 58-59)
şi, prin compararea primele alfabete greceşti de la Atena, Creta, Thera, Corint
şi Naxos cu textele feniciene datate (vezi mai sus) acest punct de vedere este
justificat. După forma literelor ar exista probabilitatea ca pe la mijlocul
sec.al 9-lea î.Cr. grecii să fi adaptat scrierea lor la nevoile limbii lor
indo-europene. Ei au folosit simbolurile feniciene ale sunetelor pe care nu le
aveau (’h h ’u (w) y), pentru sunetele vocalice de care aveau nevoie (a e e o y
şi, respectiv i), şi au creat astfel primul alfabet adevărat în care erau
reprezentate prin semne distincte atât consoanele cât şi vocalele.
Abundenţa dovezilor monumentale şi manuscrise face
ca studiul epigrafiei şi paleografiei greceşti să fie o ştiinţă importantă şi
exactă pentru trecutul textelor biblice greceşti. Din vestul Greciei alfabetul
a ajuns la etrurieni şi astfel prin scrierea romană a intrat în Europa.
(vii) Alte scrieri. Asemenea dezvoltării
scrierii feniciene în vederea folosirii ei în scrierea grecească, de acolo cea
romană şi ulterior cea europeană, scrierea canaanită timpurie s-a dezvoltat în
contextul scrierii dialectelor semitice de sud. Au fost găsite mostre în sudul
Palestinei şi sudul Babilonului de prin anul 600 î.Cr., şi în aşezări din sudul
Arabiei de la o dată ceva mai recentă.
VI. Nivelul educaţiei
Dovezile cu privire la gradul ştiinţei de carte,
care varia în funcţie de timp şi de loc, sunt puţine. Ghedeon a fost în stare
să prindă un tânar din Sucot, în Iordan, care a scris o listă cu bătrânii
cetăţii (Judecători 8:14; ebr.. VSR, VA. VR. „a scrie", VA, VR,
nejustificabil „a descrie"). O asemenea capacitate printre cei tineri,
capacitatea de a scrie (Isaia 10:19), s-a accentuat prin apariţia alfabetului
şi prin înfiinţarea de *şcoli pentru scribii de pe lângă temple şi sanctuare.
Fiecare cap de familie israelit trebuia să scrie cuvintele Legii (Deuteronom
6:9; 11:20). Scrisul, deşi nu atât de bine atestat în Occident ca în Babilon, a
ajuns cu certitudine să fie larg răspândit în Siria şi Palestina până în mileniul
al doilea, când erau în uz cel puţin cinci scrieri, şi anume: hieroglifele
egiptene, sistemul silabic de la Byblos, alfabetul canaanit, cuneiforma
acadiană şi cuneiforma alfabetică ugaritică.
Cei care îşi asumau scrierea erau în general scribi
instruiţi, care puteau fi selectaţi din orice clasă a populaţiei (contra
E. Nielson, Oral Tradition, 1954, p. 25, 28), cu toate că majoritatea
funcţionarilor superiori din administraţie erau literaţi. Mulţimea tăbliţelor
cuneiforme, a pieselor ceramice şi a papirusurilor găsite până în prezent arată
locul proeminent ocupat de cuvântul scris pretutindeni în Orientul Apropiat
antic. Datorită caracterului incomplet al dovezilor, este greu de estimat un
procentaj, însă cei şase scribi la o populaţie de aproximativ 2.000 în Alalah,
Siria, pe la 1800-1500 î.Cr. este probabil un procentaj elocvent pentru nivelul
educaţiei în oraşele importante (D. J. Wiseman, The Alalakh Tablets, p.
13). Studiile recente arată faptul că este posibil ca scribii să fi învăţat
acadiană în centrele „universitare" de primă importanţă, ca de exemplu în
Aleppo, Siria, sau chiar în Babilon.
Documentele erau adunate în coşuri, cutii sau vase
de pământ (Ieremia 32:14) şi aşezate spre păstrare în templul local (1 Samuel
10:25; Exod 16:34; cf. 2 Împăraţi 22:8) sau în depozite de arhive speciale
(Ezra 6:1). Scribii deţineau cărţi specifice de referinţă (ca, de exemplu, la
Nippur, cca. 1950 î.Cr.). Tiglat-Pileser I (cca. 1100 î.Cr.) în Asur şi
Assurbanipal (cca. 650 î.Cr.) în Ninive au adunat copii de texte sau le-au
scris pentru bibliotecile lor. Atunci când copia un text, scribul cita frecvent
sursa, precizând starea documentului din care copia şi specificând dacă textul
a fost verificat cu documentul original, sau a fost doar aşternut în scris din tradiţia
orală, ceeace se considera a fi o metodă mai puţin demnă de încredere (J.
Laessoe, „Literacy and Oral Tradition in Ancient Mesopotamia", Studia
Orientalia Ioanni Pedersen, 1953, p. 205-218). Tradiţia orală era concepută
ca existând alături de cuvântul scris, fără însă a lua locul de autoritate
primară. În plus, colofonul (acadian şi egiptean) dădea titlul sau colontitlul
ce denumea lucrarea; însă paternitatea literară era adeseori (deşi nu fără
excepţie) anonimă. Este probabil ca scriitorii evrei să fi folosit metode
similare.
BIBLIOGRAFIE
Vezi referinţele date în text; în plus, pentru o
descriere completă, G. R. Driver, Semitic Writing 3, 1976; I. J. Gelb, A
Study of Writing 2, 1963; D. Diringer, The Alphabet, 1948; J. Cerny,
Paper and Books in Ancient Egypt, 1952. Pentru cărţi din lumea antică,
vezi Cambridge History of the Bible, 1, 1970, p. 30-66; J.C.L. Gibson, Syrian
Semitic Inscriptions, 1, Hebrew, 1971; 2, Aramaic, 1975.
D.J.W.
K.A.K.
A.R.M.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu