smoală
SMOALĂ. În versiunile engl. ale VT,
cuvântul ebr. koper (Geneza 6:14) şi zepet (Exod 2:3; ls.34:9)
sunt redate prin „gudron", „catran", „smoală", iar hemar
(Geneza 11:3; 14:10; Exod 2:3) prin bitumen, „smoală" (VA, engl.
„slime", nămol, mâl. Dar s-ar părea că e mai bine să redăm toţi aceşti
trei termeni prin „smoală", întrucât, în timp ce gudronul, este un produs
al procesului de distilare, „smoala", un derivat natural al ţiţeiului
brut, se găseşte disponibilă în Mesopotamia şi Palestina şi de aceea este mai
probabil materialul la care s-a făcut referinţa. Cuvântul koper este
derivat din acadianul kupru (de la kaparu), „a unge, a da cu, a
murdări, a mâzgăli, a murdări, a păta"), o origine externă pentru zepet
este sugerată de termenii de origine semitică din partea de vest şi de sud care
seamănă cu el, iar hemar poate să fie un cuvânt de origine evreiască de
la verbul hamar, „a fermenta, a fierbe". Având în vedere originea
variată a celor trei termeni, parte probabil ca toţi să fi însemnat acelaşi
lucru şi că nu trebuie făcute nici un fel de distincţii ştiinţifice. (*Arcă)
BIBLIOGRAFIE
R. J. Forbes, Studies in Ancient Technology,
1, 1955, p. 1-120; KB, p. 471.
T.C.M.
0 comentarii:
Trimiteți un comentariu